返回顶部
返回首页
返回首页
home 您现在的位置: 首页 >高端访谈 > 详细信息
文字为桥 共鸣为声——当代文学连接中越友谊
2025年11月05日    阅读量:20     新闻来源:丽街景信息网    |  投稿

  新华社河内11月4日电 题:文字为桥 共鸣为声——当代文学连接中越友谊

  新华社记者胡佳丽 邹学冕

  “读中国乡村文学作品,让我想起了越南的乡村生活,两者有许多相似之处。”在刚刚落幕的首届越中文学交流活动中,越南大学生陈氏秋庄这样说。

  此次活动由中国驻胡志明市总领事馆、越南芝文化股份公司于10月30日至31日联合举办。活动内容从专业研讨到校园对话,再到读者见面会,吸引了越南南部地区各界及中越两国读者代表1200多人参加。

  在此间召开的“越中文学交流十年回顾”研讨会上,两国文坛人士共同回顾两国文学十年来的交流与传播历程。

  越南胡志明市作家协会主席郑碧银在研讨会上说,越中文学交流正逐步朝着建立双向交流的目标迈进,这是文化融合的重要因素,而文学始终是连接两国文化和思想的重要桥梁。

  越南芝文化股份公司总经理阮丽芝表示,许多中国作家主动寻求机会前往越南,与当地出版机构合作开展新书发布及交流活动。这不仅丰富了越南读者的精神生活,也缩短了地理距离,使读者更贴近作者。

  阮丽芝今年获中国作家协会颁发的“中国文学之友”称号,成为获此荣誉的首位越南译者。多年来,该公司翻译了多部中国文学作品,推动两国文学交流互鉴。

  文朗大学常务副校长武文俊说,文学以其独有的魅力,跨越语言、历史与国界,让不同的心灵紧密相连。

  中国驻胡志明市副总领事徐州表示,本次活动恰逢中越建交75周年暨“中越人文交流年”,希望能借此播下文化交流的种子,在未来孕育更多友谊之花,推动双方在文化、教育、思想等领域的交流与合作。

【责任编辑:常宁】 标签:高端访谈
免责声明: 本文仅代表作者本人观点,与本网无关。本网对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。请读者仅作参考,并请自行承担全部责任。本网转载自其它媒体的信息,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在一周内进行,以便我们及时处理。客服邮箱:service@cnso360.com | 客服QQ:23341571

全站地图

深圳网络警察报警平台 深圳网络警
察报警平台

公共信息安全网络监察 公共信息安
全网络监察

经营性网站备案信息 经营性网站
备案信息

中国互联网举报中心 中国互联网
举报中心

中国文明网传播文明 中国文明网
传播文明

深圳市市场监督管理局企业主体身份公示 工商网监
电子标识